Никосия, Кипр. Кипрский музыкальный архив документирует традицию “пойтаридов”, странствующих поэтов, которые продавали печатные повествовательные песни, известные как ‘пойтарика’. Некоммерческая организация готовит к публикации цифровую библиотеку песен и интервью.
Странствующие поэты и ‘пойтарика’
Николетта Деметриу, директор Кипрского музыкального архива (CMA), описала ‘пойтарику’ как длинную повествовательную песню, сравнив ее с балладами. Она сказала, что традиция зародилась после того, как в 1878 году на Кипре появилось книгопечатание, и песни часто были посвящены политике или текущим событиям, а иногда вдохновлялись местными происшествиями, такими как убийства или несчастные случаи.
Деметриу рассказала, что поэты путешествовали от деревенской кофейни к деревенской кофейне или устраивали деревенские ярмарки, которые она назвала “импровизированным торговым центром того времени”, продавая песни вместе с другими торговцами. Она сказала, что поэты, как правило, выступают на видном месте и декламируют только часть песни, оставляя аудиторию в недоумении, а полный текст доступен в печатной версии для покупки и распространения, в том числе среди тех, кто не умеет читать.
Долговечность профессии
Деметриу сказал, что самым удивительным было то, как долго продолжалась эта профессия, добавив, что последним странствующим поэтом, зарабатывавшим на жизнь своим творчеством, был Андреас Маппурас из Арадиппу, который умер в 1997 году.
Кипрский музыкальный архив и планы оцифровки
Деметриу выступил с речью из офиса CMA в старой Никосии. Она рассказала, что CMA – это некоммерческая организация, основанная небольшой командой в 2022 году и частично укомплектованная неоплачиваемыми волонтерами, работающими над созданием цифрового архива традиционной кипрской музыки.
Она сказала, что веб—сайт CMA уже подключен к сети, в то время как основная коллекция — онлайн-библиотека песен и интервью – все еще находится в стадии подготовки. Деметриу сказал, что организация планирует опубликовать первый транш в ближайшие несколько месяцев, надеясь, что это побудит людей поделиться своими собственными записями, отметив, что со временем многое из музыкального наследия утрачивается.
Хрупкость традиционных записей и свадебной музыки
Деметриу частично объяснила потерю хрупкостью материала. По ее словам, кипрская музыка – это в основном свадебная музыка, обычно исполняемая на скрипке и лауто, а иногда с использованием зурны и давула, в основном на турецком Кипре.
Есть ли у вас старые кассеты или записи традиционной кипрской музыки, которые можно было бы поместить в цифровой архив?
