Site icon Кипр информ

Вышло первое приложение для изучения кипрского греческого диалекта — Cyprusays

Никосия, Кипр. В четверг состоялся запуск первого мобильного приложения Cyprusays, полностью посвящённого кипрскому варианту греческого языка. Оно даёт пользователям по всему миру возможность изучать и говорить на самобытном средиземноморском диалекте, сохраняя его живым для будущих поколений.


“Дань уважения нашим корням”

Приложение было создано киприоткой Ифигенией (Эффи) Атанассиу, уроженкой Австралии, и её мужем Константиносом (Костасом) Атанассиу, проживающими в Сиднее.

“Cyprusays — это больше, чем приложение. Это дань уважения нашим родителям, бабушкам и дедушкам, каждому киприоту, который хочет сохранить наш язык живым,” — сказала Эффи.
“Мы хотим, чтобы новое поколение гордилось тем, что может говорить, как их семьи, где бы они ни жили.”

Разработанное прежде всего для кипрской диаспоры, приложение сохраняет мелодику и ритм живого диалекта благодаря записям носителей языка. В нём представлены интерактивные уроки с идиомами, бытовыми ситуациями и даже первое в мире руководство по чтению и произношению греческого алфавита в кипрском варианте.


Международный проект и искусственный интеллект

Cyprusays — это результат международного сотрудничества между Кипром, Австралией и Великобританией.
К проекту присоединились лингвисты и исследователи Спирос Армостис, Наталья Павлу, Константина Фотиу и Хрисо Хаджидеметриу.

Главный инженер по данным Хоанг Нгуен разработал уникальную систему распознавания речи на базе искусственного интеллекта, способную точно анализировать произношение кипрского греческого языка.
Система обучалась на более чем 50 часах аудиозаписей, охватывающих различные региональные и возрастные особенности.

“Это первая технология, способная передать тончайшие нюансы кипрского греческого, — важная веха в сохранении языка,” — говорится в заявлении разработчиков.


Уроки для всех уровней

Методика “слушай, говори и учись” соответствует Общеевропейской системе уровней владения языком (CEFR). Приложение подойдёт и новичкам, и продвинутым пользователям, которые хотят совершенствовать свой язык.

Профессор Спирос Армостис подчеркнул уникальность проекта:

“Учебные материалы по стандартному новогреческому существовали давно, но по кипрскому греческому — никогда. До сих пор не было возможности его выучить.”


Как вы считаете, может ли технология помочь сохранить малые языки и диалекты, или только живое общение способно удержать их от исчезновения?

Exit mobile version