НИКОСИЯ, Кипр – Книга, в которой содержится резкая критика в адрес покойного лидера турок-киприотов Рауфа Денкташа, вызвала ярость среди общины турок-киприотов в минувшие выходные. Представители всего политического спектра севера поспешили осудить её.
“История мошенника” и оскорбительное название
Книга называется “Думбук” — турецкое слово, которое считается оскорблением и может быть переведено на русский как “сутенёр” или “болван”, в зависимости от контекста. На обложке это слово написано кровью над фотографией Денкташа в огне, а подзаголовок гласит: “история мошенника”.
Она была написана турецко-кипрским писателем Илкером Озкунтом, который описал её как “правдивую историю турецкоговорящих киприотов”.
“Это книга, которая значительно отличается от знакомой и заученной наизусть истории Кипра, отражая не то, что показано, а то, что нужно увидеть. Думбук показывает, насколько невежественны, неосознанны и трусливы турецкоговорящие киприоты”, — сказал он о книге.
Озкунт добавил: “Если бы турецкоговорящие киприоты не поддались давлению TMT, а грекоязычные киприоты не поддались давлению Eoka, и эти двое не воспринимали бы друг друга как врагов, остров Кипр никогда бы не был оккупирован или разделён”.
Реакция сына Денкташа и Эрсина Татара
Одним из первых отреагировал сын Денкташа, Сердар Денкташ, который описал Озкунта как “позорного человека, уволенного из армии, который не в ладах со всей своей семьёй”. Он сказал, что Озкунт “написал клеветническую статью против человека, посвятившего всю свою жизнь своей стране, назвав её книгой, ещё более мерзкой, чем его собственный персонаж, и выпустил её”.
Лидер турок-киприотов Эрсин Татар не замедлил последовать его примеру, назвав книгу “нападкой” на Денкташа и “неприемлемой”.
“Критика исторических личностей — это одно, а оскорбление их безосновательными обвинениями и разжигание ненависти и злобы абсурдными идеями — совсем другое. Такой тон по отношению к светлой памяти нашего покойного президента-основателя совершенно неприемлем”, — сказал он.
Татар охарактеризовал книгу как “вопиющее оскорбление истории турок-киприотов” и добавил: “Молчание по поводу этой ситуации недостойно нас или нашей истории, и эта вопиющая наглость не имеет ничего общего со свободой выражения мнений или критики”. “Невозможно выразить словами тот гнев, который я испытываю по отношению к этой книге. Я решительно осуждаю так называемого автора этой мерзости”, — заключил Татар.
Критика со стороны оппозиции
Туфан Эрхурман, человек, который собирается побороться с Татаром за роль лидера турок-киприотов на выборах в октябре, также выступил с критикой книги.
“Конечно, я не читал эту книгу, но я считаю неуместным использовать слова на обложке для описания кого-либо, кого больше нет с нами, не говоря уже об исторической фигуре для турецко-кипрского народа”, — сказал он.
Он добавил: “Критика — это одно, а оскорбления, особенно в адрес того, кого больше нет с нами, — совсем другое”. “Уважать историческую личность… не обязательно означает соглашаться с ней”, — сказал Эрхурман.
Как вы считаете, насколько эта книга и вызванные ею споры могут повлиять на политическую атмосферу перед октябрьскими выборами лидера турок-киприотов?
