Advertising
Новости
К списку новостей

31 июля 2025
Перевод учительницы из онкологического отделения больницы “Макариос” вызвал возмущение родительских групп

НИКОСИЯ, Кипр – Родительские группы и детские онкологические фонды выразили сильное разочарование в связи с переводом учительницы Элени Анастасиу из школы-госпиталя “Макариос” в Никосии, где она последние шесть лет помогала детям, больным раком.


“Глубоко огорчительный шаг” и уникальная роль учительницы

В совместном заявлении, адресованном министру образования Афине Михаэлиду, четыре крупные организации – ассоциация родителей и друзей отделения детской онкологии, ассоциация Elpida, фонд Алкинооса Артемиу и фонд Микрои Ироеса – выразили сожаление в связи с тем, что они назвали глубоко огорчительным шагом. Они назвали перевод Анастасиу вредным для детей, которые полагаются на её опыт и поддержку.

Министерство образования подтвердило Кипрскому информационному агентству (CNA), что, согласно стандартным правилам, перевод учителей осуществляется на основе системы начисления баллов, а решения принимаются компетентным органом. Анастасиу отучилась шесть лет в больничной школе, что является пределом по действующим правилам.

Но организации настаивают, что её случай заслуживает особого отношения. “Мы были опечалены, узнав, что наша просьба сохранить эту конкретную учительницу на её должности не была удовлетворена, несмотря на положительный ответ, который мы получили на нашей последней личной встрече с министром”, — говорится в их заявлении.

Они признали, что перевод соответствует правилам, но утверждали, что обстоятельства являются исключительными. По их словам, преподавание в клинике детской онкологии требует деликатности, опыта и преемственности и не должно ограничиваться только стандартными процедурами.


Призыв к протоколам и сохранению специалистов

Организации подчеркнули необходимость постоянного квалифицированного преподавателя в онкологическом отделении больницы. Они также призвали к внедрению официальных протоколов для связи больничных школ с обычными школами для детей, обеспечивая последовательность обучения во время лечения.

Анастасиу, добавили они, обладает высокой квалификацией. Она прошла обучение по детскому онкологическому заболеванию, психологической поддержке, паллиативной помощи и консультированию в связи с горем. Она также посещала семинары на Кипре и за рубежом и направила в министерство памятку с описанием лучших практик обучения в больницах.

По словам членов групп, она ежедневно применяет эти навыки в своей преподавательской деятельности, адаптируя уроки к потребностям тяжелобольных детей. Её работа характеризуется как профессиональная, инклюзивная и ориентированная на интересы ребёнка.

В заявлении говорится, что и родители, и персонал больницы были огорчены таким решением. Анастасиу, добавили они, является надёжным сотрудником больницы и входит в недавно созданную междисциплинарную группу в онкологической клинике. Цель группы — обеспечить комплексный уход в соответствии с европейскими стандартами лечения детского рака.

По их словам, её роль жизненно важна. Она является связующим звеном между больницей и системой образования в целом и поддерживает обучение нового персонала. Её отстранение вызвало обеспокоенность и планы родителей и персонала подать апелляции.

Организации призвали министра пересмотреть решение, настаивая на том, чтобы она сделала исключение и оставила Анастасиу на своём посту. “Мы по-прежнему полны надежд, — сказали они, — и готовы оказать любую необходимую помощь”.

Тем временем фонд Алкинооса Артемиу опубликовал заявление, в котором говорится, что передача, хотя и была технически законной, противоречила интересам детей. В фонде также заявили, что этот шаг нарушает ранее данные министром обещания. Фонд предупредил, что это решение подрывает доверие к общественному диалогу и ослабляет государственную поддержку уязвимых групп населения. Он призвал Министерство образования и комиссию по образовательным услугам приостановить перевод и пересмотреть дело с учётом гуманитарного подхода.


Как вы считаете, насколько важно для Министерства образования учитывать индивидуальные обстоятельства и потребности уязвимых групп при принятии решений о переводе персонала?

Показать комментарии
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Comments
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии