Advertising
Новости
К списку новостей

17 сентября 2025
Трамп начинает второй государственный визит в Великобританию на фоне королевской помпы и протестов вокруг дела Эпштейна

Лондон, Великобритания — Президент Дональд Трамп официально начинает свой беспрецедентный второй государственный визит в Великобританию в среду с королевской помпой, подчеркивающей важность ключевых дипломатических переговоров, в то время как сложные вопросы о Джеффри Эпштейне остаются нерешенными.


Королевская церемония в Виндзоре

Король Чарльз и королевская семья раскатают красную дорожку для президента, когда он прибудет в Виндзорский замок — старейший и самый большой обитаемый замок в мире, являющийся семейным домом британских монархов на протяжении почти 1000 лет. Его будут встречать процессией экипажей, пушечными салютами, военным парадом и роскошным банкетом.

Великобритания заявила, что это будет самый масштабный военный церемониал для государственного визита за всю историю.

Трамп, давний поклонник королевской семьи, не скрывает своего восторга от того, что он стал первым лидером США и первым избранным политиком, которого британский монарх пригласил совершить два таких визита.


Протесты и скандал вокруг Эпштейна

Четыре человека были арестованы во вторник после демонстрации изображений Дональда Трампа вместе с сексуальным преступником Джеффри Эпштейном у Королевского Виндзорского замка, где Чарльз собирается принять президента США.

Протестующие развернули огромный баннер с фотографиями Трампа и Эпштейна, а затем спроецировали изображения на одну из башен замка. Полиция заявила, что четверо взрослых были задержаны по подозрению в “злонамеренных сообщениях” после “несанкционированной демонстрации”, назвав акцию “публичным трюком”.

Демократы в Палате представителей США ранее, 8 сентября, обнародовали письмо, которое Трамп якобы написал Эпштейну на день рождения более 20 лет назад. Белый дом отрицал его подлинность. Письмо, включавшее дружеские обращения и набросок обнаженной женщины, стало еще одним поводом для критики.

Хотя Трамп призвал сторонников не зацикливаться на этой теме, интерес к делу Эпштейна и возможной причастности влиятельных фигур остаётся высоким.


Дипломатические ожидания

Премьер-министр Кир Стармер надеется использовать визит, чтобы укрепить “особые отношения” двух стран, углубить экономические связи, привлечь миллиарды долларов инвестиций, обсудить тарифы и оказать давление на США по вопросам Украины.

Уже подписаны соглашения по ядерной энергетике, а Google объявил о многомиллиардных инвестициях в британскую экономику.

“В принципе, я также выступаю за торговлю. Они хотят посмотреть, смогут ли они немного усовершенствовать торговое соглашение. Мы заключили сделку, и это отличная сделка. И я готов помочь им”, — сказал Трамп, покидая Белый дом во вторник.


Королевская программа

В среду Трамп и его супруга Мелания будут встречены принцем Уильямом и его женой Кейт, после чего король Чарльз и королева Камилла присоединятся к процессии в карете. Их будут сопровождать 1300 военнослужащих.

Президенту покажут предметы из Королевской коллекции, относящиеся к США. Затем Трамп и первая леди посетят часовню Святого Георгия, где покоится королева Елизавета II, и возложат венок на её могилу.

В программе также — облет на военном самолете и государственный банкет с речами короля и президента.


Усиленные меры безопасности

Меры безопасности будут беспрецедентными: в Виндзоре развернута крупная операция, а в Лондоне задействованы 1600 полицейских для пресечения протестов коалиции “Остановим Трампа”.

У самого Чарльза визит вызывает смешанные чувства: у него мало общего с Трампом, от экологии до религиозной гармонии. Тем не менее, это событие привлечет к нему самое пристальное внимание со времени коронации.

Историк Энтони Селдон отметил: “Если все пройдет хорошо, это событие войдет в историю как самое важное за все время его правления”.


Геополитическая повестка

В четверг визит продолжится в резиденции Чекерс-Кантри, где внимание будет сосредоточено на международных вопросах — Украине, ситуации в Газе, торговле и тарифах.

Стармер надеется, что королевская помпа поможет отвлечь внимание от скандала с Питером Мандельсоном, которого пришлось уволить с поста посла Великобритании в США из-за его связей с Эпштейном. Тема Эпштейна может вызвать неудобные вопросы и для самого Трампа, чьи отношения с финансистом давно находятся под пристальным вниманием.


Как вы считаете, сможет ли визит Трампа укрепить “особые отношения” США и Великобритании, несмотря на скандалы и протесты?

Показать комментарии
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Comments
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии