Кадзуно, Япония. Власти Японии направили подразделения Сил самообороны (SDF) на север страны, чтобы помочь в отлове медведей после резкого роста числа нападений на людей. Это первый случай за десятилетия, когда военные привлекаются для борьбы с дикой природой.
Военные на защите граждан
Операция началась в городе Кадзуно (префектура Акита), где ситуация признана критической. С начала года в стране зарегистрировано более 100 нападений медведей, 12 из которых закончились гибелью людей — рекордный показатель за всю историю наблюдений.
“Даже если помощь SDF носит временный характер, это большое облегчение”, — сказал Ясухиро Китаката, руководитель городского отдела по борьбе с медведями. — “Раньше я думал, что медведи убегают, услышав шум, но теперь они идут на вас. Это действительно страшные животные.”
Солдаты прибыли в Кадзуно на грузовиках и джипах, вооружённые бронежилетами, щитами, длинными шестами и баллончиками со спреем от медведей. Их задача — установить и проверить стальные ловушки, после чего пойманных животных отстреливают лицензированные охотники.
Местные жители сообщили, что военные вызвали необычное оживление в тихом горном городе, где людей просят не выходить после наступления темноты и избегать лесных троп.
“Я подумала, что, может, что-то загорелось”, — рассказала жительница Кадзуно. — “Теперь мы живём с включённым радио, чтобы отпугивать медведей. Но новости о нападениях не прекращаются.”
Причины вспышки нападений
Согласно данным Министерства окружающей среды Японии, две трети всех смертей от нападений пришлись на префектуры Акита и Иватэ. В одной только Аките в этом году зафиксировано более 8000 случаев наблюдения медведей, что в шесть раз выше прошлогоднего уровня.
Эксперты связывают рост нападений с несколькими факторами:
- изменение климата, из-за которого в горах сокращаются запасы природной пищи,
- старение и уменьшение сельского населения,
- дефицит охотников, на которых традиционно полагались местные власти.
“В прошлом году в горах было изобилие пищи, и родилось много медвежат. В этом году запасы закончились, и животные спускаются к людям,” — пояснил Китаката.
Медведи выходят в города
За последние недели медведи появлялись в супермаркетах, на курортах с горячими источниками, и даже у объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Один турист получил серьёзные травмы, а сотрудник спа-курорта был изувечен. Некоторые школы в северных префектурах временно закрылись после того, как медведей видели на их территории.
Пик активности хищников приходится на октябрь–ноябрь, когда они активно ищут пищу перед зимней спячкой.
Японские чёрные медведи весят до 130 кг, а бурые медведи на острове Хоккайдо могут достигать 400 кг.
Ответ правительства
Власти Японии пообещали принять экстренные меры. Заместитель генерального секретаря кабинета министров Кей Сато заявил, что уже в этом месяце будет представлен пакет инициатив, включающий:
- привлечение большего числа лицензированных охотников,
- смягчение правил обращения с оружием, чтобы облегчить отстрел медведей в населённых пунктах,
- финансирование мониторинга численности медведей и систем раннего предупреждения.
“Мы не можем позволить себе откладывать принятие мер, когда медведи продолжают проникать в населённые пункты, а число жертв растёт с каждым днём,” — подчеркнул Сато.
После завершения операции в Кадзуно солдаты направятся в города Одате и Китаакита, где они будут помогать местным властям до конца ноября.
Как, по вашему мнению, Японии следует решать проблему участившихся нападений медведей — усилением охоты и военного контроля или внедрением долгосрочных мер по управлению дикой природой и защите экосистем?
